Katak Di Bawah Tempurung In English Proverb - Technically He Was Right R Malaysia
Seperti katak dibawah tempurung (or, as i knew it in terengganu, dibawah tempayang). Rains, or as we say in english, a stitch in time saves nine.). Bagai katak dalam tempurung, artinya si katak tidak bisa melihat dunia luar karena dibatasi oleh tempurung. Compare chinese 井底之蛙, thai กบในกะลา. How does this idiom makes sense to you?
Contextual translation of seperti katak dibawah tempurung into english. How does this idiom makes sense to you? Stupid, in idiom, like a frog . He refuses to venture out . Seperti katak dibawah tempurung (or, as i knew it in terengganu, dibawah tempayang). Katak di bawah tempurung, someone who doesn't know what's happening around them . The frog under the coconut shell . Stupid, like a frog drought.
Katak di bawah tempurung, someone who doesn't know what's happening around them .
Stupid, in idiom, like a frog . He refuses to venture out . A frog under a coconut shell. Rains, or as we say in english, a stitch in time saves nine.). This idiom "katak di bawah tempurung" had a deep impression to me. The frog under the coconut shell . Katak di bawah tempurung, someone who doesn't know what's happening around them . Contextual translation of bagai katak dibawah tempurung into english. Contextual translation of seperti katak dibawah tempurung into english. Seperti katak dibawah tempurung (or, as i knew it in terengganu, dibawah tempayang). Compare chinese 井底之蛙, thai กบในกะลา. Stupid, like a frog drought. Bahasa melayu sayings, meaning, english equivalent.
Bagai katak dalam tempurung, artinya si katak tidak bisa melihat dunia luar karena dibatasi oleh tempurung. Stupid, in idiom, like a frog .
Stupid, in idiom, like a frog . Contextual translation of seperti katak dibawah tempurung into english. ' kalau takut dilambung ombak, jangan berumah di tepi pantai ' means that if you're scared to be in suffer, it's best for you to avoid something which is going . Bagai katak dalam tempurung, artinya si katak tidak bisa melihat dunia luar karena dibatasi oleh tempurung. Compare chinese 井底之蛙, thai กบในกะลา. A frog under a coconut shell. Stupid, like a frog drought. How does this idiom makes sense to you? Katak di bawah tempurung, someone who doesn't know what's happening around them . The frog under the coconut shell . Contextual translation of bagai katak dibawah tempurung into english.
Stupid, like a frog drought.
Stupid, in idiom, like a frog . Bahasa melayu sayings, meaning, english equivalent. Bagai katak dalam tempurung, artinya si katak tidak bisa melihat dunia luar karena dibatasi oleh tempurung. Contextual translation of bagai katak dibawah tempurung into english. This idiom "katak di bawah tempurung" had a deep impression to me. How does this idiom makes sense to you? Stupid, like a frog drought. Rains, or as we say in english, a stitch in time saves nine.). Contextual translation of seperti katak dibawah tempurung into english. Katak di bawah tempurung, someone who doesn't know what's happening around them . A frog under a coconut shell.
Compare chinese 井底之蛙, thai กบในกะลา. ' kalau takut dilambung ombak, jangan berumah di tepi pantai ' means that if you're scared to be in suffer, it's best for you to avoid something which is going . Katak di bawah tempurung, someone who doesn't know what's happening around them . Contextual translation of seperti katak dibawah tempurung into english. Bagai katak dalam tempurung, artinya si katak tidak bisa melihat dunia luar karena dibatasi oleh tempurung.
Stupid, like a frog drought. Compare chinese 井底之蛙, thai กบในกะลา. Rains, or as we say in english, a stitch in time saves nine.). Stupid, in idiom, like a frog . A frog under a (coconut) shell. A frog under a coconut shell. He refuses to venture out . Bagai katak dalam tempurung, artinya si katak tidak bisa melihat dunia luar karena dibatasi oleh tempurung. Contextual translation of seperti katak dibawah tempurung into english. How does this idiom makes sense to you?
' kalau takut dilambung ombak, jangan berumah di tepi pantai ' means that if you're scared to be in suffer, it's best for you to avoid something which is going .
Stupid, like a frog drought. This idiom "katak di bawah tempurung" had a deep impression to me. Bagai katak dalam tempurung, artinya si katak tidak bisa melihat dunia luar karena dibatasi oleh tempurung. Bahasa melayu sayings, meaning, english equivalent. Compare chinese 井底之蛙, thai กบในกะลา. A frog under a (coconut) shell. How does this idiom makes sense to you? Contextual translation of seperti katak dibawah tempurung into english. Katak di bawah tempurung, someone who doesn't know what's happening around them . The frog under the coconut shell . Stupid, in idiom, like a frog . He refuses to venture out .
Katak Di Bawah Tempurung In English Proverb - Technically He Was Right R Malaysia. Stupid, like a frog drought. Compare chinese 井底之蛙, thai กบในกะลา. Stupid, in idiom, like a frog .
This idiom "katak di bawah tempurung" had a deep impression to me. Stupid, in idiom, like a frog .
Katak di bawah tempurung, someone who doesn't know what's happening around them . ' kalau takut dilambung ombak, jangan berumah di tepi pantai ' means that if you're scared to be in suffer, it's best for you to avoid something which is going . Stupid, in idiom, like a frog . Contextual translation of bagai katak dibawah tempurung into english. How does this idiom makes sense to you?
Contextual translation of bagai katak dibawah tempurung into english. Stupid, in idiom, like a frog . Bagai katak dalam tempurung, artinya si katak tidak bisa melihat dunia luar karena dibatasi oleh tempurung. Compare chinese 井底之蛙, thai กบในกะลา. ' kalau takut dilambung ombak, jangan berumah di tepi pantai ' means that if you're scared to be in suffer, it's best for you to avoid something which is going .
How does this idiom makes sense to you?
Bahasa melayu sayings, meaning, english equivalent.
Post a Comment for "Katak Di Bawah Tempurung In English Proverb - Technically He Was Right R Malaysia"